孟子两章原文及翻译

时间:2025-04-30

孟子两章原文及翻译

孟子,这位中国古代伟大的思想家,他的著作《孟子》中包含了许多至今仍具有深刻启示的篇章。两章尤为引人注目,本章将围绕这两章的原文及翻译展开,以期帮助读者深入理解孟子的思想精髓。

一、孟子两章原文

1.孟子·梁惠王上 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道多助,失道寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。”

2.孟子·公孙丑下 得道多助,失道寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。”

二、孟子两章翻译

1.孟子·梁惠王上 天时的作用不如地利的帮助,地利的帮助不如人和的力量。三里之城,七里之郭,围攻它却不能取胜。围攻它,必定是得天时的人;然而不能取胜,是因为天时不如地利。城墙并非不高,护城河并非不深,武器装备并非不坚固锋利,粮食也不缺乏,却放弃它们,这是因为地利不如人和。所以说:使人民定居不依靠疆界的划分,巩固国家不依靠山河的险要,震慑天下不依靠武力的强大。得道的人得到很多帮助,失道的人得到很少帮助。帮助少到极点,连亲戚都会背叛他;帮助多到极点,天下都会顺从他。凭借天下人的支持,攻打连亲戚都背叛的人;所以君子有不战而胜的情况。”

2.孟子·公孙丑下 得道的人得到很多帮助,失道的人得到很少帮助。帮助少到极点,连亲戚都会背叛他;帮助多到极点,天下都会顺从他。凭借天下人的支持,攻打连亲戚都背叛的人;所以君子有不战而胜的情况。”

孟子这两章强调了“天时不如地利,地利不如人和”这一观点,阐述了道德、仁爱、和谐对于个人和国家的重要性。通过深入理解这两章的原文及翻译,我们可以更好地把握孟子的思想精髓,从而在现实生活中运用这些智慧。

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;
3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

上一篇:windows longhorn
下一篇:ebscohost检索特点

本站作品均来源互联网收集整理,版权归原创作者所有,与金辉网无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系Q451197900告知,我们将做删除处理!

Copyright兔兔虎 备案号: 蜀ICP备2024103751号-9